いつもありがとうございます
今 会社 で 働いてます が 分からない 事一杯 あって たいへん です
ホムページ 作る 時 c言語 使いますか
使う なら どんな 風に 使えば ホムページ もっと うつくしいに なりますか おしえて くれますか
(タイトルを管理人が修正しました)
(良いタイトルが思い浮かばなかった・・)
C言語やHPやiPhoneアプリや勉強の仕方について
Re:無題
もしも日本語よりも英語の方が得意ならば、
英語のサイトの方が情報が充実しています。
日本語で学習するのならば、入門サイトを紹介します。
http://www.tohoho-web.com/wwwbeg.htm
http://www.shoshinsha.com/hp/link/link_sho.html
紹介したサイトで判らない点があれば、この掲示板に質問してもOKです。
(管理人さんも歓迎してくれることでしょう)
英語のサイトの方が情報が充実しています。
日本語で学習するのならば、入門サイトを紹介します。
http://www.tohoho-web.com/wwwbeg.htm
http://www.shoshinsha.com/hp/link/link_sho.html
紹介したサイトで判らない点があれば、この掲示板に質問してもOKです。
(管理人さんも歓迎してくれることでしょう)
Re:無題
================================================================
Name: rajan ..ぴよぴよ(433ポイント) Date: 2010/04/07(水) 18:52 No:50258 返信 引用 編集
Title: 無題
i studied in japan two years SE in vocational school,
now i just entered japanes company as a programmer ,
i sudied c language programming too , but in school teacher gave some not
and we type in editor(Terapad, )
than compiler thats all i dont know any idea please do you have any idea for being programmer ,
i am really regret i paid huge money in school nothing got really,
please give me advice how i become programmer
================================================================
Name: sizuma ..プログラマー(38,711ポイント) Date: 2010/04/07(水) 21:06 No:50261 引用 編集
Title: Re:無題
First,I cant use English well.
Japanese people think the world of polite.
I don't now what to behave in the other country people.
So I suggest to you write thank to people who answered your question at before Thread.
Now,to return to the subject.
I don't know that vocational school.How and What teaching.
Can you listen Japanese?
If you cant listen Japanese,you must able to do.
If you can communicate in Japanese, you can work as programmer.
英語難しい。
勉強しなくては。
ちゃんとした回答は他の出来る人がしてくれることをexcept。
================================================================
Name: sizuma ..プログラマー(38,777ポイント) Date: 2010/04/07(水) 21:19 No:50262 引用 編集
Title: Re:無題
This page's rule.(very simple)
・When solved question,check the solved mark.
And thank for person who answered.
マーク□解決!←this!
・Write question summary in title
タイトル|____________|←this!
・Be polite.
================================================================
Name: lbfuvab ..プログラマー(25,016ポイント) Date: 2010/04/07(水) 23:01 No:50263 引用 編集
Title: Re:無題
日本語訳としては
「私は職業訓練学校で2年間システムエンジニアリングを学び、つい先日日本の企業にプログラマとして就職しました。
学校ではC言語も習いましたが、教師はあまり教えてくれず、コンパイラよりエディタばかりを使っていました。(←の和訳は適当です)
プログラマになるにはどうすればいいでしょう。
私は現在学校に莫大なお金を払った事をとても後悔しています。
私がどうすればプログラマになれるかアドバイスしてもらえませんか?
」
といった感じだと思います(一行で書かれると読み辛い・・・)
================================================================
Name: たいちう ..熟練のプログラマー(68,192ポイント) Date: 2010/04/08(木) 00:51 No:50265 引用 編集
Title: Re:無題
No communication, no job.
It is not difficult to study programming by yourself.
But even if you have had great skill of programming,
no one can give you job without way of mutual understanding.
Many Japanese programmers, born in Japan and can speak only Japanese,
have poor communication skill, so therefore their works are poor.
You don't have to be able to speak Japanese fluently like native speakers.
But you have to be able to understand Japanese language enough,
otherwise someone have to check all your work completely.
You said you are employed as a programmer in Japan.
For now, keep studying programming and Japanese (and English too, if possible).
Keep showing your improvement to your colleagues,
you will find better days, I hope and I believe.
================================================================
Name: rajan ..ぴよぴよ(433ポイント) Date: 2010/04/07(水) 18:52 No:50258 返信 引用 編集
Title: 無題
i studied in japan two years SE in vocational school,
now i just entered japanes company as a programmer ,
i sudied c language programming too , but in school teacher gave some not
and we type in editor(Terapad, )
than compiler thats all i dont know any idea please do you have any idea for being programmer ,
i am really regret i paid huge money in school nothing got really,
please give me advice how i become programmer
================================================================
Name: sizuma ..プログラマー(38,711ポイント) Date: 2010/04/07(水) 21:06 No:50261 引用 編集
Title: Re:無題
First,I cant use English well.
Japanese people think the world of polite.
I don't now what to behave in the other country people.
So I suggest to you write thank to people who answered your question at before Thread.
Now,to return to the subject.
I don't know that vocational school.How and What teaching.
Can you listen Japanese?
If you cant listen Japanese,you must able to do.
If you can communicate in Japanese, you can work as programmer.
英語難しい。
勉強しなくては。
ちゃんとした回答は他の出来る人がしてくれることをexcept。
================================================================
Name: sizuma ..プログラマー(38,777ポイント) Date: 2010/04/07(水) 21:19 No:50262 引用 編集
Title: Re:無題
This page's rule.(very simple)
・When solved question,check the solved mark.
And thank for person who answered.
マーク□解決!←this!
・Write question summary in title
タイトル|____________|←this!
・Be polite.
================================================================
Name: lbfuvab ..プログラマー(25,016ポイント) Date: 2010/04/07(水) 23:01 No:50263 引用 編集
Title: Re:無題
日本語訳としては
「私は職業訓練学校で2年間システムエンジニアリングを学び、つい先日日本の企業にプログラマとして就職しました。
学校ではC言語も習いましたが、教師はあまり教えてくれず、コンパイラよりエディタばかりを使っていました。(←の和訳は適当です)
プログラマになるにはどうすればいいでしょう。
私は現在学校に莫大なお金を払った事をとても後悔しています。
私がどうすればプログラマになれるかアドバイスしてもらえませんか?
」
といった感じだと思います(一行で書かれると読み辛い・・・)
================================================================
Name: たいちう ..熟練のプログラマー(68,192ポイント) Date: 2010/04/08(木) 00:51 No:50265 引用 編集
Title: Re:無題
No communication, no job.
It is not difficult to study programming by yourself.
But even if you have had great skill of programming,
no one can give you job without way of mutual understanding.
Many Japanese programmers, born in Japan and can speak only Japanese,
have poor communication skill, so therefore their works are poor.
You don't have to be able to speak Japanese fluently like native speakers.
But you have to be able to understand Japanese language enough,
otherwise someone have to check all your work completely.
You said you are employed as a programmer in Japan.
For now, keep studying programming and Japanese (and English too, if possible).
Keep showing your improvement to your colleagues,
you will find better days, I hope and I believe.
================================================================
Re:無題
Name: Ma ..比類無きプログラマー(79,484ポイント) Date: 2010/04/08(木) 01:51 No:50268 引用 編集
Title: Re:無題
I have no idea how well you do in programming, but I bet you have enough skills to became a programmer as a career.
And because you certainly got the job, I assume that you understand most of the basic grammer rules of what ever language you used in the vocational school.
(I never been in such a school, so I'm just assuming.)
Similar to what others have said, in order to learn programming from japanese colleagues who don't speak English well, you must first learn Japanese well enough to communicate.
I believe the primary learning source when someone gets a job is people who are there in your working environment.
And therefore, I think you would learn the most out of those colleagues.
If you don't want your colleagues to teach you the programming, you better learn it by yourself using Internet or get a new job.
It is your responsibility to become adequate to perform your tasks as long as you get to live with the your job.
If you want a further advice, I think you need to ask more specific question rather than asking how to become a better programmer.
Good luck.
* And are you really an English native speaker?
================================================================
Name: dic ..熟練のプログラマー(59,146ポイント) Date: 2010/04/08(木) 11:35 No:50275 引用 編集
Title: Re:無題
obama say "change!"
================================================================
Name: たいちう ..熟練のプログラマー(68,511ポイント) Date: 2010/04/08(木) 12:01 No:50278 引用 編集
Title: Re:無題
Maさん
> And are you really an English native speaker?
誰も一言もそのような発言はしてないと思いますが。
"really"は不要じゃないかと。
================================================================
Name: Ma ..比類無きプログラマー(79,721ポイント) Date: 2010/04/08(木) 12:25 No:50281 引用 編集
Title: Re:無題
>誰も一言もそのような発言はしてないと思いますが。
>"really"は不要じゃないかと。
たしかに、そのとおりですね。
================================================================
Name: 通り ..かけだし(1,230ポイント) Date: 2010/04/08(木) 16:29 No:50296 引用 編集
Title: Re:無題
英語でも日本語でもコミュニケーション取れないんじゃ、何なら取れるの?
母国語は何?
================================================================
Name: 通り ..かけだし(1,254ポイント) Date: 2010/04/08(木) 17:39 No:50298 引用 編集
Title: Re:無題
what you talking?
i am english native speaker
================================================================
Name: たかぎ [url]..ハッカー(174,030ポイント) Date: 2010/04[/url]08(木) 17:56 No:50299 引用 編集
Title: Re:無題
外国人なら英語ができると考えるのが、そもそもの間違いですね。
おそらく母国語は、シナ・チベット語族のどれかだと思いますよ。
================================================================
Name: ジジ猫 ..ぴよぴよ(981ポイント) Date: 2010/04/08(木) 18:24 No:50303 引用 編集
Title: Re:無題
僕もエディタばっかりだったんで(だから初心者なんですが)
アイデアはこの掲示板使ってる人のほとんどが持っていると思うんですよ。
でも、それは私たちは教えることができないんです。
自分たちのアイデアは使われたくないし、もし使えてもそれはあなたのアイデアじゃないんですよ。
アイデアは自分で考えて作るべきです。
↑英語得意じゃないんで三行目から六行目まで誰か訳してください・・・。
首突っ込んですみませんでした。
================================================================
Name: rajan ..ぴよぴよ(367ポイント) Date: 2010/04/08(木) 11:10 No:50274 返信 引用 編集
Title: 無題
いつも ありがとうございます
c言語 から ipod とか iphone みたい application(アップリケション)作りたい
もし なにか idea あれば お願いします
================================================================
Name: dic ..熟練のプログラマー(59,159ポイント) Date: 2010/04/08(木) 11:36 No:50276 引用 編集
Title: Re:無題
持ってない 私 idea
================================================================
Name: 通り ..かけだし(1,186ポイント) Date: 2010/04/08(木) 11:56 No:50277 引用 編集
Title: Re:無題
頑張って話してるのに茶化す書き込みはかわいそうだと思う
================================================================
Title: Re:無題
I have no idea how well you do in programming, but I bet you have enough skills to became a programmer as a career.
And because you certainly got the job, I assume that you understand most of the basic grammer rules of what ever language you used in the vocational school.
(I never been in such a school, so I'm just assuming.)
Similar to what others have said, in order to learn programming from japanese colleagues who don't speak English well, you must first learn Japanese well enough to communicate.
I believe the primary learning source when someone gets a job is people who are there in your working environment.
And therefore, I think you would learn the most out of those colleagues.
If you don't want your colleagues to teach you the programming, you better learn it by yourself using Internet or get a new job.
It is your responsibility to become adequate to perform your tasks as long as you get to live with the your job.
If you want a further advice, I think you need to ask more specific question rather than asking how to become a better programmer.
Good luck.
* And are you really an English native speaker?
================================================================
Name: dic ..熟練のプログラマー(59,146ポイント) Date: 2010/04/08(木) 11:35 No:50275 引用 編集
Title: Re:無題
obama say "change!"
================================================================
Name: たいちう ..熟練のプログラマー(68,511ポイント) Date: 2010/04/08(木) 12:01 No:50278 引用 編集
Title: Re:無題
Maさん
> And are you really an English native speaker?
誰も一言もそのような発言はしてないと思いますが。
"really"は不要じゃないかと。
================================================================
Name: Ma ..比類無きプログラマー(79,721ポイント) Date: 2010/04/08(木) 12:25 No:50281 引用 編集
Title: Re:無題
>誰も一言もそのような発言はしてないと思いますが。
>"really"は不要じゃないかと。
たしかに、そのとおりですね。
================================================================
Name: 通り ..かけだし(1,230ポイント) Date: 2010/04/08(木) 16:29 No:50296 引用 編集
Title: Re:無題
英語でも日本語でもコミュニケーション取れないんじゃ、何なら取れるの?
母国語は何?
================================================================
Name: 通り ..かけだし(1,254ポイント) Date: 2010/04/08(木) 17:39 No:50298 引用 編集
Title: Re:無題
what you talking?
i am english native speaker
================================================================
Name: たかぎ [url]..ハッカー(174,030ポイント) Date: 2010/04[/url]08(木) 17:56 No:50299 引用 編集
Title: Re:無題
外国人なら英語ができると考えるのが、そもそもの間違いですね。
おそらく母国語は、シナ・チベット語族のどれかだと思いますよ。
================================================================
Name: ジジ猫 ..ぴよぴよ(981ポイント) Date: 2010/04/08(木) 18:24 No:50303 引用 編集
Title: Re:無題
僕もエディタばっかりだったんで(だから初心者なんですが)
アイデアはこの掲示板使ってる人のほとんどが持っていると思うんですよ。
でも、それは私たちは教えることができないんです。
自分たちのアイデアは使われたくないし、もし使えてもそれはあなたのアイデアじゃないんですよ。
アイデアは自分で考えて作るべきです。
↑英語得意じゃないんで三行目から六行目まで誰か訳してください・・・。
首突っ込んですみませんでした。
================================================================
Name: rajan ..ぴよぴよ(367ポイント) Date: 2010/04/08(木) 11:10 No:50274 返信 引用 編集
Title: 無題
いつも ありがとうございます
c言語 から ipod とか iphone みたい application(アップリケション)作りたい
もし なにか idea あれば お願いします
================================================================
Name: dic ..熟練のプログラマー(59,159ポイント) Date: 2010/04/08(木) 11:36 No:50276 引用 編集
Title: Re:無題
持ってない 私 idea
================================================================
Name: 通り ..かけだし(1,186ポイント) Date: 2010/04/08(木) 11:56 No:50277 引用 編集
Title: Re:無題
頑張って話してるのに茶化す書き込みはかわいそうだと思う
================================================================
Re:無題
Name: Ma ..比類無きプログラマー(79,672ポイント) Date: 2010/04/08(木) 12:05 No:50279 引用 編集
Title: Re:無題
過去 レス 返信して。
放置 禁止
勉強して プログラミング。 遊んでないでさ。
>茶化す
これ以外のスレ(2件?)でも付き合ってる人にとっては茶化したくもなります(笑
* Abandoning the past posted thread without any reply to the answers is considered very rude and immoral in this forum.
(At least I believe so.)
Just post a message to thank for reply or push the "解決" button and post to represent that the question has been resolved.
================================================================
Name: sizuma ..プログラマー(38,799ポイント) Date: 2010/04/08(木) 12:25 No:50280 引用 編集
Title: Re:無題
勝手ながら削除
================================================================
Name: たいちう ..熟練のプログラマー(68,793ポイント) Date: 2010/04/08(木) 14:04 No:50288 引用 編集
Title: Re:無題
まずはリンク先を読み、自分にできそうか考えてください。
http://gihyo.jp/dev/serial/01/iphone/0001
http://ameblo.jp/5min-programming/entry ... 09260.html
# To Japanese people
#
# 質問者に問題があるとは思うけど情状酌量の余地は多分にあると思う。
# もっと優しくなれないかな。
#
# この掲示板を見ている人の大半は中学から英語を習っている大学生以上の日本人だと思うけど、
# アメリカにプログラマとして就職して、この質問者よりもうまく立ち回る
# 自信のある人はどの位いますか?
# この質問者を日本人に例えると英語圏ですらない国に就職しているようなものだと思うよ。
================================================================
Name: rajan ..ぴよぴよ(374ポイント) Date: 2010/04/08(木) 14:28 No:50289 引用 編集
Title: Re:無題
> 持ってない 私 idea
>
thanks
================================================================
Name: ラジャン ..ぴよぴよ(30ポイント) Date: 2010/04/08(木) 14:37 No:50290 返信 引用 編集
Title: 無題
遊んでないよ
ただ 分らない どこから
勉強 したら いいか
================================================================
Name: ROM ..かけだし(1,342ポイント) Date: 2010/04/08(木) 15:03 No:50293 引用 編集
Title: Re:無題
日本語がわからないとしても掲示板のシステム位はわかると思う。
いつも新しいトピ立てるんじゃなくて、既にあるトピに返信投稿して下さい。
投稿した後何か変じゃないか確かめましょう。そして言われた事をきちんと理解しましょう
後単語ごとにスペースあけるのはやめましょう。かけてるって事はスペースあけなくても意味がわかってるはず。スペースあける利点がない。
================================================================
Name: sizuma ..プログラマー(38,733ポイント) Date: 2010/04/08(木) 14:49 No:50291 引用 編集
Title: Re:無題
>たいちうさん
もっともですね。
この人よりは、とは思いますが、周りに不快な思いをさせることもあるでしょう。
確かにフランス、イタリアのカンファレンスで研究発表って言われても出来ないです。
僕はやさしくなれない人なので、こんな場合の回答は控えようと思います。
================================================================
Name: たかぎ ..ハッカー(173,964ポイント) Date: 2010/0408(木) 15:02 No:50292 引用 編集
Title: Re:無題
仕事でやっているのなら、まずは勤務先の同僚や先輩に質問するのが筋です。
事情に関しては心情的には察します。
けれども、心情的なことを持ち出すなら、別の心情もあるわけで、残念ながら私にはそれを乗り越えられるような「友愛」精神はなさそうです。
# だったら何もいうな! といわれそうですが、この発言の意味がわかる人にはわかるということで...
================================================================
Name: rajan ..ぴよぴよ(411ポイント) Date: 2010/04/08(木) 16:08 No:50294 返信 引用 編集
Title: 無題
ohi 出来るなら 正しいこと 教えて くれ
出来ない なら (不適切な発言であったため管理人が削除しました)
================================================================
Name: ROM ..かけだし(1,372ポイント) Date: 2010/04/08(木) 16:15 No:50295 引用 編集
Title: Re:無題
どう見てもわざと荒れそうな発言して反応をおもしろおかしく見ているようにしか見えません。
本当は流暢に話せるんでは?
どんな書き込みをしても勝手ですが、このように発言するたびに新しいトピをたてては他の人に迷惑です。
迷惑な行為だけはしないように。
================================================================
Title: Re:無題
過去 レス 返信して。
放置 禁止
勉強して プログラミング。 遊んでないでさ。
>茶化す
これ以外のスレ(2件?)でも付き合ってる人にとっては茶化したくもなります(笑
* Abandoning the past posted thread without any reply to the answers is considered very rude and immoral in this forum.
(At least I believe so.)
Just post a message to thank for reply or push the "解決" button and post to represent that the question has been resolved.
================================================================
Name: sizuma ..プログラマー(38,799ポイント) Date: 2010/04/08(木) 12:25 No:50280 引用 編集
Title: Re:無題
勝手ながら削除
================================================================
Name: たいちう ..熟練のプログラマー(68,793ポイント) Date: 2010/04/08(木) 14:04 No:50288 引用 編集
Title: Re:無題
まずはリンク先を読み、自分にできそうか考えてください。
http://gihyo.jp/dev/serial/01/iphone/0001
http://ameblo.jp/5min-programming/entry ... 09260.html
# To Japanese people
#
# 質問者に問題があるとは思うけど情状酌量の余地は多分にあると思う。
# もっと優しくなれないかな。
#
# この掲示板を見ている人の大半は中学から英語を習っている大学生以上の日本人だと思うけど、
# アメリカにプログラマとして就職して、この質問者よりもうまく立ち回る
# 自信のある人はどの位いますか?
# この質問者を日本人に例えると英語圏ですらない国に就職しているようなものだと思うよ。
================================================================
Name: rajan ..ぴよぴよ(374ポイント) Date: 2010/04/08(木) 14:28 No:50289 引用 編集
Title: Re:無題
> 持ってない 私 idea
>
thanks
================================================================
Name: ラジャン ..ぴよぴよ(30ポイント) Date: 2010/04/08(木) 14:37 No:50290 返信 引用 編集
Title: 無題
遊んでないよ
ただ 分らない どこから
勉強 したら いいか
================================================================
Name: ROM ..かけだし(1,342ポイント) Date: 2010/04/08(木) 15:03 No:50293 引用 編集
Title: Re:無題
日本語がわからないとしても掲示板のシステム位はわかると思う。
いつも新しいトピ立てるんじゃなくて、既にあるトピに返信投稿して下さい。
投稿した後何か変じゃないか確かめましょう。そして言われた事をきちんと理解しましょう
後単語ごとにスペースあけるのはやめましょう。かけてるって事はスペースあけなくても意味がわかってるはず。スペースあける利点がない。
================================================================
Name: sizuma ..プログラマー(38,733ポイント) Date: 2010/04/08(木) 14:49 No:50291 引用 編集
Title: Re:無題
>たいちうさん
もっともですね。
この人よりは、とは思いますが、周りに不快な思いをさせることもあるでしょう。
確かにフランス、イタリアのカンファレンスで研究発表って言われても出来ないです。
僕はやさしくなれない人なので、こんな場合の回答は控えようと思います。
================================================================
Name: たかぎ ..ハッカー(173,964ポイント) Date: 2010/0408(木) 15:02 No:50292 引用 編集
Title: Re:無題
仕事でやっているのなら、まずは勤務先の同僚や先輩に質問するのが筋です。
事情に関しては心情的には察します。
けれども、心情的なことを持ち出すなら、別の心情もあるわけで、残念ながら私にはそれを乗り越えられるような「友愛」精神はなさそうです。
# だったら何もいうな! といわれそうですが、この発言の意味がわかる人にはわかるということで...
================================================================
Name: rajan ..ぴよぴよ(411ポイント) Date: 2010/04/08(木) 16:08 No:50294 返信 引用 編集
Title: 無題
ohi 出来るなら 正しいこと 教えて くれ
出来ない なら (不適切な発言であったため管理人が削除しました)
================================================================
Name: ROM ..かけだし(1,372ポイント) Date: 2010/04/08(木) 16:15 No:50295 引用 編集
Title: Re:無題
どう見てもわざと荒れそうな発言して反応をおもしろおかしく見ているようにしか見えません。
本当は流暢に話せるんでは?
どんな書き込みをしても勝手ですが、このように発言するたびに新しいトピをたてては他の人に迷惑です。
迷惑な行為だけはしないように。
================================================================
Re:無題
I believe the best advice is "go to company where you can do the best."
Not where you can't communicate.
Maybe it is harsh advice, but I believe that is the reality.
And to study, learn from people who you can really talk to.
Obviously, you are not communicating enough even in this forum.
To: other than rajan.
残念ながら、何人であろうと掲示板に書き込む以上責任を持って書き込まなければなりません。
私がどこかの国の掲示板に書き込む時、私はその掲示板のルール等を軽く理解した上である程度の責任を持って書き込みべきだと思います。
だからこそ、私は自分の知らない言語の掲示板には書き込みません。
それから、ネットでは人種も性別も関係ありません。
全員が同じ立場であって、誰々であるから荒らしに近い行為が許されるわけではありません。
あまり無返信、放置、スレッド乱立が続くようなら投稿禁止等の処置も考慮するべきだと思います。
Not where you can't communicate.
Maybe it is harsh advice, but I believe that is the reality.
And to study, learn from people who you can really talk to.
Obviously, you are not communicating enough even in this forum.
To: other than rajan.
残念ながら、何人であろうと掲示板に書き込む以上責任を持って書き込まなければなりません。
私がどこかの国の掲示板に書き込む時、私はその掲示板のルール等を軽く理解した上である程度の責任を持って書き込みべきだと思います。
だからこそ、私は自分の知らない言語の掲示板には書き込みません。
それから、ネットでは人種も性別も関係ありません。
全員が同じ立場であって、誰々であるから荒らしに近い行為が許されるわけではありません。
あまり無返信、放置、スレッド乱立が続くようなら投稿禁止等の処置も考慮するべきだと思います。