感想コメント投稿所
- Dixq (管理人)
- 管理人
- 記事: 1661
- 登録日時: 14年前
- 住所: 北海道札幌市
- 連絡を取る:
感想コメント投稿所
こちらは四聖龍神録2をプレイした感想をご自由にお書きください
- Dixq (管理人)
- 管理人
- 記事: 1661
- 登録日時: 14年前
- 住所: 北海道札幌市
- 連絡を取る:
Re: 感想コメント投稿所
ご感想ありがとうございます。
難しかったですか。これからver1.0にむけて調整していきたいと思います。
行き詰った弾幕の名前を教えてもらうことはできますか?
また、東方紺珠伝と同じレベルを目指して調整しております。
たろうさんは東方紺珠伝をノーマルでクリアできるレベルでいらっしゃいますか?
難しかったですか。これからver1.0にむけて調整していきたいと思います。
行き詰った弾幕の名前を教えてもらうことはできますか?
また、東方紺珠伝と同じレベルを目指して調整しております。
たろうさんは東方紺珠伝をノーマルでクリアできるレベルでいらっしゃいますか?
- Dixq (管理人)
- 管理人
- 記事: 1661
- 登録日時: 14年前
- 住所: 北海道札幌市
- 連絡を取る:
Re: 感想コメント投稿所
もるもさん
ご感想ありがとうございます!
あれは何度もプレイしてどう良ければいいか学んでいく感じでどうでしょう!
ダメならボムでごり押し、金で解決することも出来ます(ボムアイテム購入することでボム増えます)
それでも無理なら調整した方がいいかもしれませんのでその後の状況も教えてもらえるとありがたいです!
ご感想ありがとうございます!
あれは何度もプレイしてどう良ければいいか学んでいく感じでどうでしょう!
ダメならボムでごり押し、金で解決することも出来ます(ボムアイテム購入することでボム増えます)
それでも無理なら調整した方がいいかもしれませんのでその後の状況も教えてもらえるとありがたいです!
Re: 感想コメント投稿所
easyモード全クリしました。
なかなかきれいで面白かったです。
アップデートとplus楽しみにしてます ^^)
なかなかきれいで面白かったです。
アップデートとplus楽しみにしてます ^^)
- Dixq (管理人)
- 管理人
- 記事: 1661
- 登録日時: 14年前
- 住所: 北海道札幌市
- 連絡を取る:
Re: 感想コメント投稿所
にこよんさん
ご感想ありがとうございます。
Easy6面は5面より簡単だという意見を何人かに伺っていますが6面簡単すぎたでしょうか?
アップデート対応も頑張っていきます。
ご感想ありがとうございます。
Easy6面は5面より簡単だという意見を何人かに伺っていますが6面簡単すぎたでしょうか?
アップデート対応も頑張っていきます。
Re: 感想コメント投稿所
ピチュった回数で考えるなら6面は7、8回ぐらいだった気がします。
5面は道中とラストスペルでかなりピチュりましたが...
ので6面のほうが簡単だったですね。
妖精の3番目?ぐらいの弾幕が蝶型の弾が割れる部分より上におればかなり安全。だったのでそれは改善すべき?
6面のラストスペル?もラストにしては簡単すぎた気もします。
多分1回もピチュりませんでした。
まぁ簡単なのはありがたいですし、爽快感があって楽しかったのでこれ以上難しくはしてほしくないですね。
なんか6面はおまけステージみたいで楽しかったので。
5面は道中とラストスペルでかなりピチュりましたが...
ので6面のほうが簡単だったですね。
妖精の3番目?ぐらいの弾幕が蝶型の弾が割れる部分より上におればかなり安全。だったのでそれは改善すべき?
6面のラストスペル?もラストにしては簡単すぎた気もします。
多分1回もピチュりませんでした。
まぁ簡単なのはありがたいですし、爽快感があって楽しかったのでこれ以上難しくはしてほしくないですね。
なんか6面はおまけステージみたいで楽しかったので。
Re: 感想コメント投稿所
Dixqさん
Thank you for the nice game !
Please forgive my poor English .
Girls are pretty ,music is good ,spellcards(?) are original .
Normal mode is too hard .(I can't complete the final stage ,but I can play easy mode easily)
If you don't buy the item(?) lessening the hit box ,you have to try again and again with doubt that why I died just now .
Some space seems can get through ,but it just can't ...!
I don't oppose hard danmuku like TH15 ,but I think I'm tired having unnecessary retry because of hit box (either mine or danmuku )
I can't see my character ,and all the words are messy code (but I think it is because my computer can't run Japanese game completely )
Waiting for next version ! (〃'▽'〃)
Thank you for the nice game !
Please forgive my poor English .
Girls are pretty ,music is good ,spellcards(?) are original .
Normal mode is too hard .(I can't complete the final stage ,but I can play easy mode easily)
If you don't buy the item(?) lessening the hit box ,you have to try again and again with doubt that why I died just now .
Some space seems can get through ,but it just can't ...!
I don't oppose hard danmuku like TH15 ,but I think I'm tired having unnecessary retry because of hit box (either mine or danmuku )
I can't see my character ,and all the words are messy code (but I think it is because my computer can't run Japanese game completely )
Waiting for next version ! (〃'▽'〃)
Re: 感想コメント投稿所
行き詰まったのは割と全部ですね。
当たり判定なのかな。かなりシビアに感じました。
東方紺珠伝はやったことないです。最近のはこんなに難しくなってるんですね。三面の中ボスから風神録のラスボスくらいの難しさを感じたのでこれは無理だと諦めました。紅魔ルナを運よくクリアした時より難しく感じたので、もう引退ですね、これは。
当たり判定なのかな。かなりシビアに感じました。
東方紺珠伝はやったことないです。最近のはこんなに難しくなってるんですね。三面の中ボスから風神録のラスボスくらいの難しさを感じたのでこれは無理だと諦めました。紅魔ルナを運よくクリアした時より難しく感じたので、もう引退ですね、これは。
- Dixq (管理人)
- 管理人
- 記事: 1661
- 登録日時: 14年前
- 住所: 北海道札幌市
- 連絡を取る:
Re: 感想コメント投稿所
にこよんさん
情報ありがとうございます。
なるほど、5面をもう少し簡単にして、6面をもう少し難しくした方がバランス取れそうですね。
Easyは東方よりも簡単であり、東方を知らない人も楽しめることを目標にしたので、1~5の方を特に手を入れてみます。
妖飛の弾幕修正しておきます。
ありがとうございます。
情報ありがとうございます。
なるほど、5面をもう少し簡単にして、6面をもう少し難しくした方がバランス取れそうですね。
Easyは東方よりも簡単であり、東方を知らない人も楽しめることを目標にしたので、1~5の方を特に手を入れてみます。
妖飛の弾幕修正しておきます。
ありがとうございます。
- Dixq (管理人)
- 管理人
- 記事: 1661
- 登録日時: 14年前
- 住所: 北海道札幌市
- 連絡を取る:
Re: 感想コメント投稿所
> Ruins さん
Thank you for your playing.
And I appreciate that you wrote comments on this board.
Then, can I ask you questions?
What language do you speak as native? What country?
Why are you playing Japanese Games non-professional person made?
Can you understand Japanese?
But please don't misunderstand.
I thank you, and I interested in you that wrote English.
I understood that you could not read Japanese character.
It seems to cause by different a character code.
I interested in releasing this game's English version.
If I release it, do you interested in it?
Thank you for your playing.
And I appreciate that you wrote comments on this board.
Then, can I ask you questions?
What language do you speak as native? What country?
Why are you playing Japanese Games non-professional person made?
Can you understand Japanese?
But please don't misunderstand.
I thank you, and I interested in you that wrote English.
I understood that you could not read Japanese character.
It seems to cause by different a character code.
I interested in releasing this game's English version.
If I release it, do you interested in it?
- Dixq (管理人)
- 管理人
- 記事: 1661
- 登録日時: 14年前
- 住所: 北海道札幌市
- 連絡を取る:
Re: 感想コメント投稿所
たろうさん
当たり判定の件は確かに東方よりシビアに設定しました。
・・というのも、龍神録はアイテムで当たり判定が小さく出来るので、装備を全部買ってしまった時にゲームシステムが崩壊してしまわないようにしています。
紅魔ルナがクリアできるレベルであればかなり上級者ですね。。。
制作者は何度もプレイしてしまうがゆえに難易度調整がマヒしてしまいがちなので、一度見直してみます。
当たり判定の件は確かに東方よりシビアに設定しました。
・・というのも、龍神録はアイテムで当たり判定が小さく出来るので、装備を全部買ってしまった時にゲームシステムが崩壊してしまわないようにしています。
紅魔ルナがクリアできるレベルであればかなり上級者ですね。。。
制作者は何度もプレイしてしまうがゆえに難易度調整がマヒしてしまいがちなので、一度見直してみます。
Re: 感想コメント投稿所
難易度の件で先ほどコメントした者ですが、どうやら画面サイズが正常に描画されていない関係で難易度が上がっていたようです。
自力で拡大してみてプレイした所、正常な難易度でした。とても楽しいですよ。
私のコメントは理不尽な難易度と誤解してしまうような表現だったのでここに訂正します。
自力で拡大してみてプレイした所、正常な難易度でした。とても楽しいですよ。
私のコメントは理不尽な難易度と誤解してしまうような表現だったのでここに訂正します。
Re: 感想コメント投稿所
Easy,Normal共に6章までクリアしました。
四聖龍神録は1も遊ばせていただいていましたが、2も弾幕・BGM共にクオリティが高くて面白かったです。
最初にNormalから初めた所為もありかなり被弾しましたが、弾幕を解く楽しさは終始感じて遊ぶことが出来たと思います。
あと、ミッドナイト・レインボーでニヤリとさせていただきました。(記憶違いでなければ1ネタですよね)
東方ではHardクリアラーですが、紺珠伝基準だと紅~星辺りまでのNormalより高めの難易度になっているので
「東方ノーマル」と言われると驚く方も居るかも…?と思いました。"紺珠伝"が付くと納得です。
他の方も触れているアタリ判定については、大玉弾と札弾が特に東方より判定大き目な気がしました。
ここは慣れさえすれば問題なくなってくるところだとは思います。
高難度はしっかりアイテムを揃えてから挑戦した方が良さそうですね。
龍姫ちゃんが可愛いです。Normal龍・弾幕結界の5.6パターン目が未だ解けていません…(ボム使用)
Plusも楽しみにさせていただきます…!
四聖龍神録は1も遊ばせていただいていましたが、2も弾幕・BGM共にクオリティが高くて面白かったです。
最初にNormalから初めた所為もありかなり被弾しましたが、弾幕を解く楽しさは終始感じて遊ぶことが出来たと思います。
あと、ミッドナイト・レインボーでニヤリとさせていただきました。(記憶違いでなければ1ネタですよね)
東方ではHardクリアラーですが、紺珠伝基準だと紅~星辺りまでのNormalより高めの難易度になっているので
「東方ノーマル」と言われると驚く方も居るかも…?と思いました。"紺珠伝"が付くと納得です。
他の方も触れているアタリ判定については、大玉弾と札弾が特に東方より判定大き目な気がしました。
ここは慣れさえすれば問題なくなってくるところだとは思います。
高難度はしっかりアイテムを揃えてから挑戦した方が良さそうですね。
龍姫ちゃんが可愛いです。Normal龍・弾幕結界の5.6パターン目が未だ解けていません…(ボム使用)
Plusも楽しみにさせていただきます…!
Re: 感想コメント投稿所
> Dixq さん
Probably different from your expection ,I'm Chinese . ;P
I just think we both understand English then I wrote English .
I can read a little katakana and guess the meaning from kanji (漢字) in sentences .
If I can get the text ,I prefer using translation tool .
The comics in the beginning and at the end include at least half of the story ,and I can understand what they do by reading the comics .
English version is okay .No matter which language is used ,I'm glad to see normal words opening the game instead of messy code .
I like danmuku shooting games and try to find more games in different styles .I knew the first game (四聖龍神録) for a long time ,and downloaded this game at once hearing about it .
And I completed this game (ノ´▽`)ノ♪
Here is a screenshot .You'll know why I complained about the difficulty > <
(I don't know if the picture can be shown correctly )
I have to always press shift key to show where I am
Probably different from your expection ,I'm Chinese . ;P
I just think we both understand English then I wrote English .
I can read a little katakana and guess the meaning from kanji (漢字) in sentences .
If I can get the text ,I prefer using translation tool .
The comics in the beginning and at the end include at least half of the story ,and I can understand what they do by reading the comics .
English version is okay .No matter which language is used ,I'm glad to see normal words opening the game instead of messy code .
I like danmuku shooting games and try to find more games in different styles .I knew the first game (四聖龍神録) for a long time ,and downloaded this game at once hearing about it .
And I completed this game (ノ´▽`)ノ♪
Here is a screenshot .You'll know why I complained about the difficulty > <
(I don't know if the picture can be shown correctly )
I have to always press shift key to show where I am
- Dixq (管理人)
- 管理人
- 記事: 1661
- 登録日時: 14年前
- 住所: 北海道札幌市
- 連絡を取る:
Re: 感想コメント投稿所
たろうさん
コメントありがとうございます。
難易度が適度だったということで安心しました。
今後も難易度調整は実施していきます。
コメントありがとうございます。
難易度が適度だったということで安心しました。
今後も難易度調整は実施していきます。
- Dixq (管理人)
- 管理人
- 記事: 1661
- 登録日時: 14年前
- 住所: 北海道札幌市
- 連絡を取る:
Re: 感想コメント投稿所
mimuimuさん
四聖龍神録1,2と遊んでいただいたようで大変うれしく思います。ありがとうございます。
BGMは1は煉獄庭園さんでしたが、2はストーリーに従って専用の曲を作って頂きました。(アメヒルネさん作曲、moizさん編曲)
ミッドナイトレインボーはずばりそうです。「夜にかかる虹」の妲己版となります。
東方基準で考えると難易度は少し難し目のようですね。ver1.0に向けて調整していきます。
大玉と札玉の当たり判定については内部でも意見が出ていました。これを機会にこちらも調整します。
弾幕結界の位置付けとしては、腕に余裕ある人はスペルゲットに挑戦する、自信が無い人はボムを温存してボム逃げするという形を取っています。
ただちょっと難し過ぎる気もしますのでここも調整しますね。
龍姫が気にいって頂けたようでよかったです。キャラデザには今回かなり時間がかかっているのでお褒めの言葉を頂けると嬉しく思います。
Plusに向けても頑張っていきます。
四聖龍神録1,2と遊んでいただいたようで大変うれしく思います。ありがとうございます。
BGMは1は煉獄庭園さんでしたが、2はストーリーに従って専用の曲を作って頂きました。(アメヒルネさん作曲、moizさん編曲)
ミッドナイトレインボーはずばりそうです。「夜にかかる虹」の妲己版となります。
東方基準で考えると難易度は少し難し目のようですね。ver1.0に向けて調整していきます。
大玉と札玉の当たり判定については内部でも意見が出ていました。これを機会にこちらも調整します。
弾幕結界の位置付けとしては、腕に余裕ある人はスペルゲットに挑戦する、自信が無い人はボムを温存してボム逃げするという形を取っています。
ただちょっと難し過ぎる気もしますのでここも調整しますね。
龍姫が気にいって頂けたようでよかったです。キャラデザには今回かなり時間がかかっているのでお褒めの言葉を頂けると嬉しく思います。
Plusに向けても頑張っていきます。
- Dixq (管理人)
- 管理人
- 記事: 1661
- 登録日時: 14年前
- 住所: 北海道札幌市
- 連絡を取る:
Re: 感想コメント投稿所
> Ruinsさん
Oh, you are chinese :)
And, I'm sorry. Probably, player's graphics don't express because the image file's paths are Japanese. some day, I will fix it.
Probably, you couldn't see this graphics, too. can you? But...why you could play in spite of that you couldn't see your player graphics?!
Are you god? lol
> If I can get the text ,I prefer using translation tool .
okay, I give you the text. The text is using at [ストーリー(story)].
1.txt means stage 1.
2.txt means stage 2....
Can you understand it through a translation tool?
I appreciate that there is a game player such as you.
Oh, you are chinese :)
And, I'm sorry. Probably, player's graphics don't express because the image file's paths are Japanese. some day, I will fix it.
Probably, you couldn't see this graphics, too. can you? But...why you could play in spite of that you couldn't see your player graphics?!
Are you god? lol
> If I can get the text ,I prefer using translation tool .
okay, I give you the text. The text is using at [ストーリー(story)].
1.txt means stage 1.
2.txt means stage 2....
Can you understand it through a translation tool?
I appreciate that there is a game player such as you.
Re: 感想コメント投稿所
四聖龍神録2 ver0.94楽しませていただきました。
本家はEX一通りクリアするくらいのものですが、Easy,Normal全てのスペルを取得することができました。
紺Nは99+で諦めたものもありましたが、こちらは打ち込みを頑張れば運が良ければ取得できるとちょうどいい塩梅で、龍・弾幕結界/44が最高回数でした。
気になった点は
・移動不可ラインを見やすくして欲しい
弾との兼ね合いもあると思いますが、地下駆ける銀河鉄道3段階のような光弾が埋め尽くされるものだとラインが見えづらく、下がれると思っていたら動けずに被弾してしまうということがありました。(感じたのはこのスペルだけでしたが・・・)
・6章スペルプラクティスのパワーが0
・6章スペルプラクティスのボスグラフィックが全て陰陽玉
パワーや6章ボム数も少なく感じましたが、書いている最中にショップがあることを思い出しちょうどいいのかなと。
救済装備を買ってしまったのですが装備変更が未実装なので、レーザーは装備変更、リプレイ、Phなどが実装されてからプレイしようと思います。
楽しいゲームありがとうございます、開発がんばってください。
本家はEX一通りクリアするくらいのものですが、Easy,Normal全てのスペルを取得することができました。
紺Nは99+で諦めたものもありましたが、こちらは打ち込みを頑張れば運が良ければ取得できるとちょうどいい塩梅で、龍・弾幕結界/44が最高回数でした。
気になった点は
・移動不可ラインを見やすくして欲しい
弾との兼ね合いもあると思いますが、地下駆ける銀河鉄道3段階のような光弾が埋め尽くされるものだとラインが見えづらく、下がれると思っていたら動けずに被弾してしまうということがありました。(感じたのはこのスペルだけでしたが・・・)
・6章スペルプラクティスのパワーが0
・6章スペルプラクティスのボスグラフィックが全て陰陽玉
パワーや6章ボム数も少なく感じましたが、書いている最中にショップがあることを思い出しちょうどいいのかなと。
救済装備を買ってしまったのですが装備変更が未実装なので、レーザーは装備変更、リプレイ、Phなどが実装されてからプレイしようと思います。
楽しいゲームありがとうございます、開発がんばってください。
Re: 感想コメント投稿所
> Dixq さん
Oh ,thank you very much for the text !
Yes .I didn't see those spell"cards" in game .
And I also appreciate your kindness to me ! (〃'▽'〃)ノ
Oh ,thank you very much for the text !
Yes .I didn't see those spell"cards" in game .
And I also appreciate your kindness to me ! (〃'▽'〃)ノ
- Dixq (管理人)
- 管理人
- 記事: 1661
- 登録日時: 14年前
- 住所: 北海道札幌市
- 連絡を取る:
Re: 感想コメント投稿所
ノーマルクリアラーさん
コメント頂きありがとうございます。
全てスペルが取得できるとはとてもお上手ですね。
> ・移動不可ラインを見やすくして欲しい
確かに見えにくいですね。仰る通りあえて薄くしている理由もあるので他とのバランスを考えながら調整してみます。
> ・6章スペルプラクティスのパワーが0
> ・6章スペルプラクティスのボスグラフィックが全て陰陽玉
スペルプラクティスに関してはまだ未実装項目が多く、さらに、ここだけレガシーモードにしないといけないのがまだ出来ていません。
近日中にアップデート対応します。
> 6章ボム数
これはチーム内で話し合って増やす方向で検討しています。
> 救済装備を買ってしまったのですが装備変更が未実装なので
あ、分かりにくくてすみません。これは購入=自動装備状態になります。
外すことができないだけで現在アイテムは利用可能になっています。
まだレーザーもver0.94で実装しました。
良ければみてみてください。
コメント頂きありがとうございます。
全てスペルが取得できるとはとてもお上手ですね。
> ・移動不可ラインを見やすくして欲しい
確かに見えにくいですね。仰る通りあえて薄くしている理由もあるので他とのバランスを考えながら調整してみます。
> ・6章スペルプラクティスのパワーが0
> ・6章スペルプラクティスのボスグラフィックが全て陰陽玉
スペルプラクティスに関してはまだ未実装項目が多く、さらに、ここだけレガシーモードにしないといけないのがまだ出来ていません。
近日中にアップデート対応します。
> 6章ボム数
これはチーム内で話し合って増やす方向で検討しています。
> 救済装備を買ってしまったのですが装備変更が未実装なので
あ、分かりにくくてすみません。これは購入=自動装備状態になります。
外すことができないだけで現在アイテムは利用可能になっています。
まだレーザーもver0.94で実装しました。
良ければみてみてください。
- Dixq (管理人)
- 管理人
- 記事: 1661
- 登録日時: 14年前
- 住所: 北海道札幌市
- 連絡を取る:
Re: 感想コメント投稿所
Ruins さん
I felt relieved to hear that.
I am going to create English version as soon as possible.
When I release it, please play it :)
I felt relieved to hear that.
I am going to create English version as soon as possible.
When I release it, please play it :)
Re: 感想コメント投稿所
装備変更ができないというのは装備を外したいということです。(当たり判定などをホーミングと同じ状態でやりたいため)
分かりづらい文章ですみません。
初期化すればいいのですが50000も気になりますしお金がもったいないなあと。
分かりづらい文章ですみません。
初期化すればいいのですが50000も気になりますしお金がもったいないなあと。
- Dixq (管理人)
- 管理人
- 記事: 1661
- 登録日時: 14年前
- 住所: 北海道札幌市
- 連絡を取る:
Re: 感想コメント投稿所
> ノーマルクリアラーさん
なるほど、そういう意味でしたか。
ver1.0までには実装予定ですが、優先順位は
Lunatic > スペルプラクティス・オマケ弾幕 > 装備変更
となってしまっております。
平日はなかなか長時間コーディングの時間も取れませんで・・
すみませんが少し気長に待っていただけると幸いです。
なるほど、そういう意味でしたか。
ver1.0までには実装予定ですが、優先順位は
Lunatic > スペルプラクティス・オマケ弾幕 > 装備変更
となってしまっております。
平日はなかなか長時間コーディングの時間も取れませんで・・
すみませんが少し気長に待っていただけると幸いです。
Re: 感想コメント投稿所
龍神録2easyクリアしました!へたっぴシューターでもクリアできるいい塩梅でよかったです。次はエクストラのeasyとノーマル(1~5面)に挑戦したいです。
でもなかなか手強そうなので正式版を待ちながら気長にやりたいです。あと、弾幕結界はよく観察すれば避けれそうで避けれないぎりぎりな感じで手に汗握りました。
正式版、プラス版たのしみにしています!
でもなかなか手強そうなので正式版を待ちながら気長にやりたいです。あと、弾幕結界はよく観察すれば避けれそうで避けれないぎりぎりな感じで手に汗握りました。
正式版、プラス版たのしみにしています!
Re: 感想コメント投稿所
easyクリアしました。フリーでこの完成度は素晴らしいです!キャラクターのグラフィックも以前より格段にパワーアップして凄く良かったです。
あとやり直し機能がとても良かったです!ステージ最初からではなく一区切りごとにリスタート出来るのはSTGととても相性の良いシステムでした。
それではノーマルも楽しんできます。プラス版頑張ってください!
龍姫ちゃんかわわ!
あとやり直し機能がとても良かったです!ステージ最初からではなく一区切りごとにリスタート出来るのはSTGととても相性の良いシステムでした。
それではノーマルも楽しんできます。プラス版頑張ってください!
龍姫ちゃんかわわ!
- Dixq (管理人)
- 管理人
- 記事: 1661
- 登録日時: 14年前
- 住所: 北海道札幌市
- 連絡を取る:
Re: 感想コメント投稿所
クロツメさん
コメント頂きありがとうございます!
難易度調整がかなり難しかったので丁度良かったと言うご感想が聞けて安心しました。
まだまだ改善の余地があるので、引き続き制作頑張っていきます。
コメント頂きありがとうございます!
難易度調整がかなり難しかったので丁度良かったと言うご感想が聞けて安心しました。
まだまだ改善の余地があるので、引き続き制作頑張っていきます。
- Dixq (管理人)
- 管理人
- 記事: 1661
- 登録日時: 14年前
- 住所: 北海道札幌市
- 連絡を取る:
Re: 感想コメント投稿所
マモンさん
コメント頂きありがとうございます!
以前と仰っているということは龍神録1をプレイしてくださっているということでしょうか、大変ありがとうございます。
グラフィックはプロに依頼した甲斐がありました。
ただエフェクト系がまだまだ商用と比較すると見劣りするのでブラッシュアップしていきたいと思います。
龍姫ちゃんは主要人物としてかなり早い段階に決まったキャラクタですが、その容姿等を何度も検討しなおしました。その甲斐があったようで良かったです^^
コメント頂きありがとうございます!
以前と仰っているということは龍神録1をプレイしてくださっているということでしょうか、大変ありがとうございます。
グラフィックはプロに依頼した甲斐がありました。
ただエフェクト系がまだまだ商用と比較すると見劣りするのでブラッシュアップしていきたいと思います。
龍姫ちゃんは主要人物としてかなり早い段階に決まったキャラクタですが、その容姿等を何度も検討しなおしました。その甲斐があったようで良かったです^^
Re: 感想コメント投稿所
はじめまして。
以前からSTGを作る目的で訪問させていただいておりました。
今まで「らじおぞんで」や「Hellsinker.」などをプレイしておりましたので弾幕ゲーのつもりで挑みましたが、自機の当たり判定がけっこう大きめなんですね~。避けゲーのつもりでがんばってクリアー目指します。
ちなみに、今作四聖龍神録2もC言語で作られたのですか?
以前からSTGを作る目的で訪問させていただいておりました。
今まで「らじおぞんで」や「Hellsinker.」などをプレイしておりましたので弾幕ゲーのつもりで挑みましたが、自機の当たり判定がけっこう大きめなんですね~。避けゲーのつもりでがんばってクリアー目指します。
ちなみに、今作四聖龍神録2もC言語で作られたのですか?
- Dixq (管理人)
- 管理人
- 記事: 1661
- 登録日時: 14年前
- 住所: 北海道札幌市
- 連絡を取る:
Re: 感想コメント投稿所
だいきゅんさん
四聖龍神録2を遊んでいただきありがとうございます。
> 自機の当たり判定がけっこう大きめなんですね
はい、四聖龍神録はアイテムを購入することで当たり判定が小さくなったり自機が強くなったりするので、どうしても初期状態は東方等より弱くせざるを得ませんでした。
そうはいっても初期状態でも楽しめるように今後調整していきます。
> ちなみに、今作四聖龍神録2もC言語で作られたのですか?
ピュアなC言語は使っておりません。C++とDXライブラリで作成しています。オブジェクト指向による設計で出来ています。
従って四聖龍神録1とは全く違う作りになっています。(もう四聖龍神録1作り始めたの10年も前ですからね・・)
四聖龍神録2を遊んでいただきありがとうございます。
> 自機の当たり判定がけっこう大きめなんですね
はい、四聖龍神録はアイテムを購入することで当たり判定が小さくなったり自機が強くなったりするので、どうしても初期状態は東方等より弱くせざるを得ませんでした。
そうはいっても初期状態でも楽しめるように今後調整していきます。
> ちなみに、今作四聖龍神録2もC言語で作られたのですか?
ピュアなC言語は使っておりません。C++とDXライブラリで作成しています。オブジェクト指向による設計で出来ています。
従って四聖龍神録1とは全く違う作りになっています。(もう四聖龍神録1作り始めたの10年も前ですからね・・)
Re: 感想コメント投稿所
質問所で楽曲について質問をさせて頂いた者です。
ご回答頂きありがとうございます。
どうやら、恐らく非公開になっているか削除されているようですね。
諦めずに自分でも調べてみます。ファイル名等からまた何か曲のタイトルなどお分かりになられましたら、お手透きの際にお教え頂ければと思います。
ご回答頂きありがとうございます。
どうやら、恐らく非公開になっているか削除されているようですね。
諦めずに自分でも調べてみます。ファイル名等からまた何か曲のタイトルなどお分かりになられましたら、お手透きの際にお教え頂ければと思います。
Re: 感想コメント投稿所
easyを6章まで、normalを5章までクリアしてきました。1年半前、初めてプレイした東方は紺珠伝"体験版"でした... あの時の気持ち(限りなく絶望に近いアレ)が久しぶりに味わえました。アレと違って被弾してもパワーが下がらないのが救いですが。
plusはゆっくり待ってます。開発楽しんでください!
plusはゆっくり待ってます。開発楽しんでください!
Re: 感想コメント投稿所
Hello, after a long absence. I don't know where else to say this.
Can you explain "Hollow World of God" to me? I've never seen this phrase in your games. But I see it on English websites a lot. I also see you use it for the GitHub page for 四聖龍神録2. Is this the official English name of the series now?
Can you explain "Hollow World of God" to me? I've never seen this phrase in your games. But I see it on English websites a lot. I also see you use it for the GitHub page for 四聖龍神録2. Is this the official English name of the series now?
Re: 感想コメント投稿所
Hello, ニムロッドさん,ニムロッド さんが書きました: ↑5年前Hello, after a long absence. I don't know where else to say this.
Can you explain "Hollow World of God" to me? I've never seen this phrase in your games. But I see it on English websites a lot. I also see you use it for the GitHub page for 四聖龍神録2. Is this the official English name of the series now?
I have a question and I don't know where else to say this either.
Did you buy the 四聖龍神録2 premium version?
A few days ago I remembered this game involuntarily. It seems the last chapter hasn't released until now.
Does(or will) the premium version contain the last chapter?
And two years have passed, is the developer Dixqさん still working on this game?
Also I'm a foreigner to the developer. Is there any incovenience sending package overseas? (If there is a digital version I'll glad to pay it)
- Dixq (管理人)
- 管理人
- 記事: 1661
- 登録日時: 14年前
- 住所: 北海道札幌市
- 連絡を取る:
Re: 感想コメント投稿所
Hello, ニムロッドさん
I apologize for not replying for a long time.
"Hollow Worlf of God" was named as English version of "四聖龍神録1".
This name is suitable the story of "四聖龍神録1".
In "1", the main theme was that God created a hollow and fictional world.
On the other hand, this name is not suitable the story of "四聖龍神録2".
“2” is a story of Dragonewt(Dragon god? Dragon person).
The official English title for “Seisei Ryujin 1” is “Hollow World of God”.
The successor title of "四聖龍神録1" is "四聖龍神録2".
But the story has nothing to do with "1".
For the above reasons, I cannot dicide whether the official title of ”四聖龍神録2” should be "Hollow World of God2."
I was surprised that you found the title in GitHub.
Although it has not yet been decided as an official title in English, I think that “Hollow World of God” may be better for nonnative who have played “四聖龍神録1”.
I apologize for not replying for a long time.
"Hollow Worlf of God" was named as English version of "四聖龍神録1".
This name is suitable the story of "四聖龍神録1".
In "1", the main theme was that God created a hollow and fictional world.
On the other hand, this name is not suitable the story of "四聖龍神録2".
“2” is a story of Dragonewt(Dragon god? Dragon person).
The official English title for “Seisei Ryujin 1” is “Hollow World of God”.
The successor title of "四聖龍神録1" is "四聖龍神録2".
But the story has nothing to do with "1".
For the above reasons, I cannot dicide whether the official title of ”四聖龍神録2” should be "Hollow World of God2."
I was surprised that you found the title in GitHub.
Although it has not yet been decided as an official title in English, I think that “Hollow World of God” may be better for nonnative who have played “四聖龍神録1”.
- Dixq (管理人)
- 管理人
- 記事: 1661
- 登録日時: 14年前
- 住所: 北海道札幌市
- 連絡を取る:
Re: 感想コメント投稿所
Hello, Ruinsさん
Sorry,
the last chapter has not yet been released.
It is not included in the premium version.
> And two years have passed, is the developer Dixqさん still working on this game?
I'm sorry.
I always think that I want to make the last chapter.
However, over the past two years, I have been married, have children, have been busy studying the company's promotion exams, and have not had time.
I'm sorry to have kept you waiting, but if I pass the exam, we will create the final chapter.
Sorry,
the last chapter has not yet been released.
It is not included in the premium version.
> And two years have passed, is the developer Dixqさん still working on this game?
I'm sorry.
I always think that I want to make the last chapter.
However, over the past two years, I have been married, have children, have been busy studying the company's promotion exams, and have not had time.
I'm sorry to have kept you waiting, but if I pass the exam, we will create the final chapter.
Re: 感想コメント投稿所
>Dixqさん
I'm so glad to see your reply!
It's ok,I don't mind waiting.Work and life are always more important than hobby.
Wish everything goes well with your exam and work!
I'm so glad to see your reply!
It's ok,I don't mind waiting.Work and life are always more important than hobby.
Wish everything goes well with your exam and work!
Re: 感想コメント投稿所
I'm sorry that this post is so late.
I'm glad to see the mystery of "Hollow World of God" solved. Thank you. I thought it was a name that an English speaker had created themselves. I guess it could be written something like the usual:「四聖龍神録 ~ Hollow World of God.」Maybe 四聖龍神録2 would have its own English title like that? That's interesting...
I'm also glad to hear that you're doing well, and I hope your family is doing well too. I understand that some parts of life can get in the way of other parts. I'll be looking forward to 四聖龍神録2 Plus whenever it happens! Don't worry about me, I'm patient.
A while ago, I wanted to find help with a possible translation of 四聖龍神録 games. Unfortunately, the people I asked weren't interested. My apologies. Perhaps someone else may come across these games in the future. I should learn Japanese myself someday soon, and other languages too.
I'm glad to see the mystery of "Hollow World of God" solved. Thank you. I thought it was a name that an English speaker had created themselves. I guess it could be written something like the usual:「四聖龍神録 ~ Hollow World of God.」Maybe 四聖龍神録2 would have its own English title like that? That's interesting...
I'm also glad to hear that you're doing well, and I hope your family is doing well too. I understand that some parts of life can get in the way of other parts. I'll be looking forward to 四聖龍神録2 Plus whenever it happens! Don't worry about me, I'm patient.
A while ago, I wanted to find help with a possible translation of 四聖龍神録 games. Unfortunately, the people I asked weren't interested. My apologies. Perhaps someone else may come across these games in the future. I should learn Japanese myself someday soon, and other languages too.
Re: 感想コメント投稿所
昔四聖龍神禄をプレイさせていただいた者です
ふと四聖龍神禄のことを思い出して何とはなしに検索してみたらなんと2が出ていたんですね
とりあえずノーマル1章~5章までプレイしてきました
まず驚いたのが東方紺珠伝システムだったんですね
前半のステージから比較的難易度の高い弾幕がありましたが何度も挑戦して突破する喜びが楽しめました
最後の弾幕以外はボムを温存してノーボムで突破できたんですが(とはいえ100回近く挑戦した弾幕もありますが)最後は5ボムくらい消費しました
2,3ボムあれば突破できるだろうなんて甘い考えで挑まなくてよかったです
弾を誘導したりパターン化できるような弾幕が多いですね
死に戻りのシステムによくマッチしています
パズルを解くような感覚です
ふと四聖龍神禄のことを思い出して何とはなしに検索してみたらなんと2が出ていたんですね
とりあえずノーマル1章~5章までプレイしてきました
まず驚いたのが東方紺珠伝システムだったんですね
前半のステージから比較的難易度の高い弾幕がありましたが何度も挑戦して突破する喜びが楽しめました
最後の弾幕以外はボムを温存してノーボムで突破できたんですが(とはいえ100回近く挑戦した弾幕もありますが)最後は5ボムくらい消費しました
2,3ボムあれば突破できるだろうなんて甘い考えで挑まなくてよかったです
弾を誘導したりパターン化できるような弾幕が多いですね
死に戻りのシステムによくマッチしています
パズルを解くような感覚です
Re: 感想コメント投稿所
みなさん、こんにちは! 私は最近このゲームをプレイし始めました、そしてそれは素晴らしいと言いたいです! こんなに発達したキャラクターやストーリーは見たことがありません! このような素晴らしいフォーラムをありがとう!
今日の子供たちはInstagramで一生を共有しています。 https://www.mspy.jp/instagram.html を使用してInstagram経由で送信されるダイレクトメッセージを監視します.